[PFU] Guide du Katapesh 5
Forums > Jeux de rôle > Pathfinder > Pathfinder Univers
page 32 la boisson "Little Bishop" a été traduite par "Peu de Bishop"
Ah ! Je l'avais trouvé bizarre dans cette liste, mais n'ayant pas la VO, je n'avais pas compris ce qui clochait... Merci !
Ah bein je l'avais même pas vu, celui là !!! Faut que je relise mon guide, moi !
P'tit serait plutôt l'équivalent de Lil' en anglais (diminutif de Little)
Little Bishop : Petit Evêque
Lil'Bishop : P'tit Evêque
Enfin il me semble
Taviox_sensei
Effectivement, je ne l'avais pas vu sous cet angle, mais P'tit équivaut au "Lil'" employé dans les surnoms en tant que diminutif.
Ceci dit, ma remarque était plus une question de "feeling" par rapport à ce nom : je trouvais que "Petit évêque" fait un poil sérieux, ou rigide.
Ceci dit, je viens de regarder ce dont il s'agit et me rend compte qu'en fait, c'est une boisson tout à fait sérieuse puisqu'il s'agit d'un "prêtre en bouteille".
Et donc ma remarque devient hors de propos me semble-t-il. Laissons donc tomber ce "P'tit évêque" !
Après, je m'interroge un peu sur la notion d'évêque, qui renvoie vachement à l'église Catholique, mais bon, c'est écrit comme ça en VO, donc bon...